希伯來文的珍寶(6) – Abba(第二部份) Hebrew Nuggets (6) – Abba(Part 2) 畢維恩博士(Dr. David Bivin) 要明白耶穌的生命與教導,對希伯來文的知識是相當重要。過去的希伯來文的珍寶探討了יֵשׁוּעַ(ye. SHU. ‘a)這名字的三個字母與三個母音符號,在第六、七和八課中我們會從abba這字中學習兩個新的字母和一個母音符號。 包含在abba這字的兩個字母,˓A.lef和bet,剛巧就是希伯來字母中的頭兩個。在希伯來文中,字母/alphabet這字是alef-bet,就是把這兩個字母的名字放在一起。 字母/Alphabet的英文字是從希臘話的首兩個字母的名字,alpha和beta引伸出來的。雖然是希臘文,但這兩文字母的名字似是希伯來文。這是因為希臘人是從腓尼基人/Phoenicians那裡學習文字,而腓尼基人1所說的是閃語/Semitic,與希伯來語是非常相似的。希臘人借用了腓尼基人的字母-就是字母的符號與名稱-來寫成希臘文的語音。 靜音的字母 這個「אבא」字的頭一個字母是 א (˓A.lef)。在古時˓A.lef是一個「聲門閉鎖音/Glottal Stop」就好像在紐約市聽人說「bottle」這個字一樣。在今天的希伯中˓A.lef是一個靜音,好像在「Hour」這字中的「h」一樣。在Jerusalem Perspective所用的翻譯系統中,˓A.lef是帶著一個語言學家用的符號:「 ‘ 」就是懸掛著,向左開啟的半圓。 與英語的第一個字母不同,˓A.lef不是一個字母音而是子音。而在翻譯中,若 ˓A.lef被翻譯成大寫A,不是因為在希伯來文中有大寫,而是強調其音節。 在 אבא 的第一個字母之下的是pa.TAH,是在第四課所學的母音符號。記得pa.TAH的發音是在 “father”中的 “A”音。當我們把 א 和pa.TAH放在一起時,就如 ˓a.BA’ 中的第一個音節אַ (˓a)。 拉比的例子 正如上一課所提及,在拉比的寫作中,abba差不多完全代替了在聖經中的a·VI (「我的父親/my father」)。而今天的希伯來語中依然是用abba作為「daddy」的意思。 根據在Mishnah/密西拿[1]中的Sanhedrin/公會的四章五節,當神創造人的時候,只創造了一個男人,故此沒有人可以說:אבא גדול מאביך(「我父/abba 大過你的父」)。意思就是,若所有人都是來自同一個父親,沒有人可以說,「我父比你的父更重要」。 Abba有時也可以解作「我們的父」,如以下的例子。拉比們決定了孤兒是不可以接受別人欠他們父親的債務還款,除非他們願意起誓說:「我們起誓 אבא (˓a.BA˓)沒有在他的遺囑中指示我們,אבא(˓a.BA˓)也沒有在他死之前告訴我們,而我們也沒有在 אבא 的文件中找到指示,說到這筆債務已經還清。」(Shevuot 7:7) 在塔木德/Talmud中的Ta’anit 24a提及到拉比Yose of Yokeret的兒子所行的一個神蹟。當拉比Yose到夜深也未能回家時,他在田裡工作的工人向他的兒子說,他們很饑餓。當時工人們是坐在一棵無花果樹下,而拉比Yose的兒子就轉向那無花果樹說:תאנה תאנה הוציאי פירותיך ויאכלו פועלי אבא(「無果樹,無花果,結出你的果子,好讓abba的工人可以吃。」而那樹就結出了果實,他們就吃。 火與絕望 學了א 之後,我們現在可以看另一個希伯來生字:אֵשׁ (˓esh,火)。這是在希伯來聖經中常出現的字,一共出現過375次。而相應的希臘文,πῦρ ( pir ) 在耶穌一些很著名的教導中出現。若耶穌是用希伯來語來教導的話,אֵשׁ 這個字至少出現六次。 我們現在也可以看 יֵאוּשׁ (ye. ˓USH),意思是絕望或是沮喪。這字沒有在聖經中出現,而這個希伯來字是在拉比的寫作中首次出現。 在第七課我們會學習 אבא 的第二個字母。 註釋:1. 希伯來文原意為「反覆背誦」,猶太教拉比律法的重要彚編,是猶太教律法書的補充。 英文版權為 Jerusalem Perspective 所有 http://www.jerusalemperspective.com P.O. Box 31820, 91317 Jerusalem, Israel 中譯版之版權為夏達華研道中心(HaDavar Yeshiva)所有 未經同意請勿翻印
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed